Let me give you an example of how a Californian talks compared to a New Yorker. Californian: It looks like it might rain today. New Yorker: Oh, shit. Fucking rain. I need that like I need a goddamned bullet in my head. See the difference?
and a similar defense of Duterte was made on her blog by this comment:
buwaya puti said...
Duterte has a way with words.
That bit was in Tagalog.
He actually said "putangina" which is literally whore-mother, but amounts to "sonofabitch" in equivalent English. Its the universal Filipino expletive in general use, just as in the US one would sprinkle "f**k" all over.
The context is that he would call Obama that, if Obama hassles him, so he didnt actually call him that, quite. Though that may be a bit academic.