The King of Ireland's Son
audioby Padraic Colum (1881-1972)
The King of Ireland's Son is a children's novel published in Ireland in 1916 written by Padraic Colum, and illustrated by Willy Pogany. It is the story of the eldest of the King of Ireland's sons, and his adventures winning and then finding Fedelma, the Enchanter's Daughter, who after being won is kidnapped from him by the King of the Land of Mist. It is solidly based in Irish folklore, itself being originally a folktale. (Introduction by Wikipedia)
- Colum, Padraic. "Adventures of Odysseus and the Tale of Troy, The" · (readers)
- Colum, Padraic. "Children of Odin, The" · (readers)
- Colum, Padraic. "Girl Who Sat by the Ashes, The" · (readers)
- Colum, Padraic. "King of Ireland's Son, The" · (readers)
- Colum, Padraic. "Plougher, The" (in "Short Poetry Collection 050") · (readers)
Irish Wit and Humor
by Anonymous
Excerpted anecdotes from the biographies of Swift, Curran, O'Leary and O'Connell, relating humorous snippets of politics in 18th and 19th century Ireland. For some these may be poignant in addition to being humorous and for others they may be humorous in addition to being poignant. ( Summary by JCarson )
The Little Colonel's Holidays
audiolinkby Annie Fellows Johnston (1863 - 1931)
"What happened after the Little Colonel's house party?" they demand, and they send letters to the Valley by the score, asking "Did Betty go blind?" "Did the two little Knights of Kentucky ever meet Joyce again or find the Gate of the Giant Scissors?" Did the Little Colonel ever have any more good times at Locust, or did Eugenia ever forget that she too had started out to build a Road of the Loving Heart?
other "Little Colonel" books:
- Johnston, Annie Fellows. "Little Colonel's House Party, The" · (readers)
- Johnston, Annie Fellows. "Little Colonel, The" · (readers)
- Johnston, Annie Fellows. "Two Little Knights of Kentucky" ·
but if you really can't get to sleep, try THIS
A Popular History of France from the Earliest Times, vol 5
by François Pierre Guillaume Guizot (1787-1874)
Translated by Robert Black
No comments:
Post a Comment